現在、日本在住の外国人の方々は200万人を超え、医療を受ける機会も増えていますが、 その際、言語や文化の違いのためにさまざまな問題に直面します。こうした場面で活躍するのが医療通訳であり、 医療者と医療通訳のあいだを調整する医療通訳コーディネータです。この講座では、 今後ますます必要になる医療通訳・コーディネータについて紹介し、関連する諸問題について考えたいと思います。 講座では、ご希望によって、医療通訳(英語)の手ほどきも受けていただけます(英語の知識をおもちでなくても受講していただけます)。 語学だけでなく、医療現場において異文化間コミュニケーションをうまくとるために何を考慮しなければならないかについて学んでいただけます。 基本的に昨年度と同じ内容ですが、一部変更しています。
No. | テーマ名 | 開講日 | 担当講師 |
---|---|---|---|
(1) | 医療通訳とは | 12月13日(土) | 中村 安秀 大阪大学教授 医師 |
(2) | 日本でくらす外国人と医療 | 12月20日(土) | 村松 紀子 医療通訳研究会(MEDINT) |
(3) | 医療に必要な英語 | 12月27日(土) | 川越 栄子 神戸女学院大学教授 |
(4) | 医療通訳にトライ(1) | 1月10日(土) | 竹迫 和美 IMIA日本代表 |
(5) | 医療通訳にトライ(2) | 1月17日(土) | 竹迫 和美 IMIA日本代表 |
担当 | 神戸市看護大学 |
---|---|
時間 | 14:00~15:30 |
受講料 | 1回1,000円+消費税 全5回4,000円+消費税 |
募集定員 | 80名 |
お申込はUNITY事務局窓口、又はお電話で。
TEL 078-794-4970
受付時間
詳しいお申込方法は、お申し込み方法のページをご覧ください
UNITY(Academic Community Hall)
Kobe Academic Park Association for the Promotion of Inter-University Research and Exchange
Copyright © 1994 - 2025 UNITY. All Rights Reserved. -- このサイトについて
This page is produced by Kobe City College of Technology.