科目名 | 医療通訳・コーディネーター入門 Medical Interpreter and Coordinator |
---|---|
種別 | 特別科目 |
単位 | 2単位 |
大学名 | 神戸市外国語大学 |
担当教員 | 船山 仲他(代表 神戸市外国語大学) 松葉 祥一(神戸市看護大学) 新垣 智子(りんくう総合医療センター) 山下 正(神戸市看護大学) 村松 紀子(医療通訳研究会(MEDINT)) 植本 雅治(神戸市看護大学) 嶋澤 恭子(神戸市看護大学) 中村 安秀(大阪大学) 益 加代子(愛知県立大学) 川越 栄子(神戸女学院大学) 竹迫 和美(IMIA) 下地 早智子(神戸市外国語大学) 福嶌 教隆(神戸市外国語大学) 岡本 悠馬(中国語医療通訳者・鍼灸師) 前村 奈央佳(神戸市外国語大学) |
開講期間 | 後期 (10/1~12/27・1/7~1/28) |
開講日・時間 | 水曜 18:15~19:45 |
対象学年 | 全学年 |
募集人員 | 15名程度 |
現在, 日本在住の外国人の数は200 万人を超え, 医療を受ける機会も増えています。そ の際, 言語や文化の違いのために, さまざまな問題に直面します。こうした場面で活躍す るのが医療通訳者であり, 医療通訳コーディネーターです。この講義は, 神戸市外国語大 学と神戸市看護大学が協力して, 将来医療通訳者として活躍してみたい人, コーディネー ターを志したい人のための入門講座で, 今年度が2 度目です。初回は上記2 大学だけでな く, 兵庫県立大学看護学部の皆さんも熱心に受講して, 毎回それぞれの視点からの活発な 討議がおこなわれ, 大きな成果をあげました。異文化理解や医療制度, 医療英語などの講 義に加えて, ロールプレイによる医療通訳の演習も行います。言語は英語を主体にする予 定ですが, 希望によっては, 中国語, スペイン語に対応することも考えています。第1 回 の講義の際に相談しましょう。また外国籍の方や, 大学院生の方も歓迎します。
回数 | 講義内容 |
---|---|
1 | 医療通訳の現状(村松紀子(医療通訳研究会(MEDINT))・松葉祥一(神戸市看護大学)10/1 |
2 | 外国人医療の現状: ナースとして(新垣智子(りんくう総合医療センター))10/8 |
3 | 感染症対策(山下 正(神戸市看護大学))10/15 |
4 | 精神保健(植本雅治(神戸市看護大学))10/22 |
5 | 異文化間コミュニケーション(前村 奈央佳(神戸市外国語大学))10/29 |
6 | 母子保健(妊娠・出産・育児)(嶋澤恭子(神戸市看護大学))11/5 |
7 | 医療通訳とは②:現状と倫理(中村安秀(大阪大学))11/12 |
8 | 医療制度・診療の流れ(益加代子(愛知県立大学))11/19 |
9 | 通訳の基本(船山仲他(神戸市外国語大学))11/26 |
10 | 医療通訳1(川越栄子(神戸女学院大学))12/3 |
11 | 医療通訳2(川越栄子(神戸女学院大学))12/10 |
12 | 演習1(竹迫和美(IMIA))12/17 |
13 | 演習2(竹迫和美(IMIA))1/7 |
14 | 演習3(下地早智子(神戸市外国語大学), 岡本悠馬(中国語医療通訳者・鍼灸師))1/14 |
15 | 演習4(福嶌教隆(神戸市外国語大学))1/21 |
16 | 試験 1/28 |
平常点(50%)および演習・試験(50%)で評価する。
12~15の演習は、希望者があれば、英語(竹迫)以外に、 中国語(下地、岡本)とスペイン語(福嶌)の同時演習とする。 12~14 は、ロールプレイング、15 はレポート発表など。
UNITY(Academic Community Hall)
Kobe Academic Park Association for the Promotion of Inter-University Research and Exchange
Copyright © 1994 - 2025 UNITY. All Rights Reserved. -- このサイトについて
This page is produced by Kobe City College of Technology.